2013年2月6日 星期三

《大家的經濟學》譯者簡介



施奕如,輔仁大學翻譯學研究所畢,曾任職於報社、翻譯公司、銀行投顧,譯作包含:《竊盜城》、《美麗的真相:寶拉教你破解138個「保養+醫學美容」迷思》等書。

吳芬芳,國立大學企管學士、輔仁大學翻譯學研究所碩士,曾任職於物流業與證券業,現服務於化學業,並在工作之餘致力於翻譯且關注產業動態。

林俊宏,國立台灣師範大學翻譯研究所碩士,現就讀於師大翻譯所博士班。喜好電影、音樂、閱讀、閒晃,譯有《英語的秘密家譜》、《群的智慧》、《大科學》等書。

廖綉玉,輔仁大學翻譯學研究所筆譯組碩士,曾任中國時報國際新聞中心實習編譯和金融機構翻譯人員。熱愛翻譯,享受閱讀,喜歡小眾電影,熱愛自助旅行探索這精采的世界。現為自由譯者。

蔡明穎,國立台灣大學外文系畢業,輔大翻譯所中英口譯組碩士,曾於英國留學與工作。喜愛閱讀、旅行、學習新事物,相信友誼與甜點能使人生更美好。

游懿萱,輔仁大學翻譯學研究所筆譯組碩士,現就讀於國立台灣師大翻譯所博士班。喜愛文學、藝術、旅遊,譯有《美麗的真相:寶拉教你破解138個「保養+醫學美容」迷思》、《彩色珍藏版達文西的機械》、《這輩子我該怎麼過》、《究極英單12000》等書。

陳宗佑,國立台灣大學化學系畢業,輔系外文。喜愛文學、哲學、科學,並支持奧地利學派(自由市場)經濟學,曾任台大教學發展中心學習諮詢顧問,並曾於補習班擔任講師。現任游藝文化執行長,期望使「每個人學得起,學得到,學得成」這些不可或缺的基本素養,進而充實整個社會的文化內涵。

沒有留言:

張貼留言